{"id":2166,"date":"2020-12-22T15:30:35","date_gmt":"2020-12-22T06:30:35","guid":{"rendered":"https:\/\/international-marriage.info\/?page_id=2166"},"modified":"2020-12-22T15:31:59","modified_gmt":"2020-12-22T06:31:59","slug":"thai","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/thai\/","title":{"rendered":"Como casar com um cidad\u00e3o tailand\u00eas"},"content":{"rendered":"\n<p>N\u00e3o h\u00e1 problema se passar primeiro pelos procedimentos no Jap\u00e3o ou na Tail\u00e2ndia, mas poupar-lhe-\u00e1 tempo e trabalho se passar primeiro pelos procedimentos no Jap\u00e3o, por isso aqui est\u00e1 uma explica\u00e7\u00e3o dos procedimentos no Jap\u00e3o primeiro.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">1. apresentar uma notifica\u00e7\u00e3o de casamento na secretaria municipal do seu local de resid\u00eancia ou domic\u00edlio.<\/h5>\n\n\n\n<p>Se for japon\u00eas, precisar\u00e1 de uma c\u00f3pia do seu registo familiar se o submeter a uma secretaria municipal que n\u00e3o a do seu domic\u00edlio, mas, para al\u00e9m disso, basicamente n\u00e3o precisa dele.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-pale-cyan-blue-background-color has-background\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p><strong>O povo tailand\u00eas precisa de preparar os seguintes documentos.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A. Uma c\u00f3pia autenticada do registo de resid\u00eancia (Bai Thabien Baan) ou um certificado de registo nacional (Bebu Raporn Raiengaan Thabien Ratchadorn) (uma c\u00f3pia da tradu\u00e7\u00e3o inglesa e uma c\u00f3pia da tradu\u00e7\u00e3o japonesa s\u00e3o necess\u00e1rias). Isto pode ser obtido no escrit\u00f3rio do condado onde o nacional tailand\u00eas est\u00e1 registado.<\/p>\n\n\n\n<p>B. Certificado de capacidade legal para contrair casamento (1 c\u00f3pia em ingl\u00eas e 1 c\u00f3pia em japon\u00eas).<br>Documentos necess\u00e1rios para a obten\u00e7\u00e3o do certificado na Embaixada da Tail\u00e2ndia no Jap\u00e3o<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Uma c\u00f3pia do passaporte com visto v\u00e1lido<\/li><li>Foto<\/li><li>Cart\u00e3o de identidade tailand\u00eas e uma c\u00f3pia<\/li><li>C\u00f3pia do registo de resid\u00eancia (Bai Thabien Baan)<\/li><li>Certificado de Singleness &#8211; \u00e9 necess\u00e1ria tradu\u00e7\u00e3o inglesa ou japonesa, e selo Garuda (selo de reconhecimento do Reino da Tail\u00e2ndia)<\/li><li>Certid\u00e3o de div\u00f3rcio (no caso de pessoa divorciada)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>C. Certid\u00e3o de div\u00f3rcio (tradu\u00e7\u00e3o inglesa ou japonesa \u00e9 necess\u00e1ria se tiver hist\u00f3rico de div\u00f3rcio)<\/p>\n\n\n\n<p>D. Se tiver alterado o seu nome ou apelido, o certificado (tradu\u00e7\u00e3o inglesa ou japonesa \u00e9 necess\u00e1ria)<\/p>\n\n\n\n<p>E. Se o candidato for menor de 20 anos, uma carta de consentimento dos pais<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Este \u00e9 um documento no qual a pessoa jura que cumpriu os requisitos para o casamento. Mesmo que o original esteja em tailand\u00eas, a declara\u00e7\u00e3o n\u00e3o precisa de ser certificada pelo Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros da Tail\u00e2ndia. (\u00c9 necess\u00e1ria uma c\u00f3pia da tradu\u00e7\u00e3o em japon\u00eas).<\/p>\n\n\n\n<p>O certificado emitido pelo escrit\u00f3rio do condado da Tail\u00e2ndia est\u00e1 em tailand\u00eas, pelo que \u00e9 necess\u00e1rio traduzi-lo para ingl\u00eas e japon\u00eas para apresenta\u00e7\u00e3o no Jap\u00e3o. Para os documentos em original tailand\u00eas e tradu\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, pedimos que a tradu\u00e7\u00e3o seja certificada pelo Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros da Tail\u00e2ndia. A tradu\u00e7\u00e3o japonesa n\u00e3o precisa de ser certificada, apenas a tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 aceit\u00e1vel.<\/p>\n\n\n\n<p>Por favor, n\u00e3o apresentar a c\u00f3pia original do certificado de registo de resid\u00eancia, certificado de registo de div\u00f3rcio, ou certificado de mudan\u00e7a de nome. Se submeter os originais, estes poder\u00e3o n\u00e3o lhe ser devolvidos e poder\u00e1 ter problemas no futuro. Por favor, certifique-se de apresentar uma c\u00f3pia do documento com o selo do escrit\u00f3rio do condado que emitiu o documento e fa\u00e7a uma c\u00f3pia certificada.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">2. Envie uma c\u00f3pia do seu registo familiar \u00e0 embaixada japonesa na Tail\u00e2ndia e pe\u00e7a-lhes que emitam uma certid\u00e3o de casamento (apenas em ingl\u00eas).<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"has-pale-cyan-blue-background-color has-background\"><strong>Documentos necess\u00e1rios: <\/strong><br>Registo de fam\u00edlia (emitido no prazo de 3 meses), bilhete de identidade do c\u00f4njuge tailand\u00eas (original e c\u00f3pia), cart\u00e3o de resid\u00eancia do c\u00f4njuge tailand\u00eas (original e c\u00f3pia), passaporte do c\u00f4njuge tailand\u00eas (original e c\u00f3pia (n\u00e3o exigido se o c\u00f4njuge n\u00e3o tiver obtido a p\u00e1gina de identifica\u00e7\u00e3o)), procura\u00e7\u00e3o (se o c\u00f4njuge japon\u00eas n\u00e3o puder vir \u00e0 embaixada japonesa no momento da candidatura) (Se o c\u00f4njuge japon\u00eas n\u00e3o puder ir \u00e0 Embaixada japonesa no momento da candidatura, a carta de advogado deve ser assinada e selada tanto pela pessoa autorizada como pela pessoa autorizada (a pessoa autorizada deve escrever o nome da pessoa autorizada no corpo da carta de advogado com a sua pr\u00f3pria letra).<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">3. registar o casamento no escrit\u00f3rio do condado tailand\u00eas.<\/h5>\n\n\n\n<p>registar o casamento no escrit\u00f3rio do condado tailand\u00eas. A certid\u00e3o de casamento inglesa emitida anteriormente deve ser traduzida para tailand\u00eas e ambas as certid\u00f5es devem ser certificadas pelo Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros da Tail\u00e2ndia. Depois, trazer a certid\u00e3o de casamento certificada (em ingl\u00eas) e a tradu\u00e7\u00e3o tailandesa ao escrit\u00f3rio do funcion\u00e1rio do condado com jurisdi\u00e7\u00e3o sobre o local de resid\u00eancia do c\u00f4njuge tailand\u00eas para registar o casamento.<\/p>\n\n\n\n<p>Note-se que se registar primeiro o seu casamento no Jap\u00e3o, n\u00e3o lhe ser\u00e1 emitida uma certid\u00e3o de registo de casamento, que \u00e9 emitida se se registar primeiro na Tail\u00e2ndia.<br>Se desejar viver juntos como casal no Jap\u00e3o, ter\u00e1 de solicitar um visto (estatuto de resid\u00eancia) junto do Servi\u00e7o de Imigra\u00e7\u00e3o.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00e3o h\u00e1 problema se passar primeiro pelos procedimentos no Jap\u00e3o ou na Tail\u00e2ndia, mas poupar-lhe-\u00e1 tempo e trabalho se passar primeiro pelos procedimentos no Jap\u00e3o, por isso aqui est\u00e1 uma explica\u00e7\u00e3o dos procedimentos no Jap\u00e3o primeiro. 1. apresentar uma notifica\u00e7\u00e3o de casamento na secretaria municipal do seu local de resid\u00eancia ou domic\u00edlio. Se for japon\u00eas, precisar\u00e1 de uma c\u00f3pia do seu registo familiar se o submeter a uma secretaria municipal que n\u00e3o a do seu domic\u00edlio, mas, para al\u00e9m disso, basicamente n\u00e3o precisa dele. O povo tailand\u00eas precisa de preparar os seguintes documentos. A. Uma c\u00f3pia autenticada do registo de resid\u00eancia (Bai Thabien Baan) ou um certificado de registo nacional [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-2166","page","type-page","status-publish"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2166"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2166\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2166"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/international-marriage.info\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}