Chúng tôi hỗ trợ hơn 100 cuộc tư vấn về thủ tục kết hôn quốc tế và thủ tục xin thị thực vợ / chồng để sinh sống tại Nhật Bản sau khi kết hôn quốc tế. Những trường hợp trái phép khó xử lý ở nơi khác hãy giao cho chúng tôi.

国際結婚の手続き取得代行センター 運営:行政書士法人アイサポート総合法務事務所

EThe process of getting married to an American

如何获得国际婚姻的配偶签证并在日本居住

與台灣國民的國際婚姻程序

한국인과의 국제 결혼 방법

ไหลจนแต่งงานกับไทย

சிங்கப்பூரருடன் திருமணம் செய்வதற்கான நடைமுறை

Türk ile evlilik prosedürü

नेपालीसँग विवाह प्रक्रिया

एक भारतीय नागरिक के साथ विवाह की प्रक्रिया

Thủ tục kết hôn với người Việt Nam

הליך נישואין עם ישראלי

روش ازدواج با یک ایرانی

Procedimento de casamento com brasileiros

Procedimentos matrimoniais internacionais com cidadãos portugueses

Proceduri de căsătorie cu românii

Брачные процедуры с гражданами России

Thủ tục xin visa vợ / chồng (tư cách lưu trú) để sinh sống tại Nhật Bản

Bạn không thể sống cùng nhau ở Nhật Bản chỉ bằng cách hoàn thành thủ tục kết hôn ở cả Nhật Bản và đất nước của người phối ngẫu nước ngoài của bạn (trong một số trường hợp là một).

Đây là một phần thường bị hiểu nhầm, nhưng  nếu bạn không được Cục quản lý xuất nhập cảnh (sau đây gọi là nhập cư) chấp thuận thì bạn vẫn có thể sinh sống tại Nhật, ngay cả khi bạn đã kết hôn hợp pháp.  Xin lưu ý rằng bạn  không được đến Nhật Bản về nguyên tắc  .

Trước khi bắt đầu làm thủ tục, tôi muốn nói về tình hình nhập cư hiện nay.

Nếu bạn có tư cách cư trú (thị thực) được gọi là “vợ / chồng Nhật Bản, v.v.” được trao cho một người nước ngoài đã kết hôn với một người Nhật Bản, về cơ bản không có giới hạn nghề nghiệp và bạn có thể nhập cảnh hợp pháp vào Nhật Bản. Vì có thể ở lại được nên số vụ kết hôn giả sử dụng cách này đang tăng lên nhanh chóng.

Vì vậy, việc kiểm tra nhập cư rất nghiêm ngặt, và kiểm tra điểm rất chi tiết từ tình hình hiện tại cho đến gặp gỡ cho đến kết hôn.

Nếu có một số điểm không tự nhiên hoặc mâu thuẫn và bạn không thể giải thích đủ để thuyết phục bạn, thậm chí một cuộc hôn nhân thực sự có thể không được chấp thuận, vì vậy hãy kiểm tra kỹ trước khi gửi. Điều quan trọng là phải làm.

Ngoài ra, thời gian gần đây, ngày càng có nhiều trường hợp đưa ra phán quyết rất khắt khe khi không thể chuẩn bị các giấy tờ chứng minh niên đại, không phải là giấy tờ hợp pháp và việc kiểm tra nhập cư rõ ràng đang trở nên khó khăn.

Sự lạc đề đã trở nên dài, nhưng quy trình chung như sau.

1. Thủ tục kết hôn được thực hiện ở cả Nhật Bản và quốc gia của bên kia (trừ một số trường hợp ngoại lệ có thể chỉ yêu cầu một thủ tục).

(Không cần thiết phải đề cập đến một đám cưới miễn là hôn nhân được thiết lập hợp pháp.)2. Giấy tờ chứng nhận bạn đã hoàn thành thủ tục kết hôn ở cả Nhật Bản và nước ngoài, giấy tờ chứng nhận tài chính đủ sống tại Nhật Bản (giấy chứng nhận đóng thuế, giấy nộp thuế, v.v.), giấy bảo lãnh, câu hỏi về xuất nhập cảnh Chúng tôi sẽ nộp đơn sau khi thu thập đầy đủ tài liệu, vv (Nếu bạn yêu cầu từ văn phòng của chúng tôi, người yêu cầu sẽ không phải đến nhập cư).

3. Sau một thời gian kiểm tra nhất định (sớm nhất là trong vòng một tháng, nhưng không hiếm trường hợp mất hơn ba tháng trong những ngày này), bạn sẽ được Cục quản lý xuất nhập cảnh thông báo.

4. Nếu bên kia cư trú ở nước ngoài, hãy gửi “Giấy chứng nhận tư cách hợp lệ” do Cục quản lý xuất nhập cảnh cấp cho bên kia và nhận visa từ đại sứ quán (lãnh sự quán) Nhật Bản ở nước ngoài. Sau đó, tôi sẽ nhập cảnh vào Nhật Bản.

* Xin lưu ý rằng bạn phải nhập cảnh vào Nhật Bản trong vòng 3 tháng kể từ khi được cấp “Giấy chứng nhận đủ điều kiện”.

Nếu bạn nghi ngờ và không chấp thuận đơn đăng ký đầu tiên của mình, rất khó để lật lại nó. Vì vậy cần phải lưu ý và cẩn thận khi áp dụng.

当事務所でお手伝いできること

お問い合わせはこちら

柏営業所の所在地

柏本営業所外観
【地図をクリックすると、拡大表示できます↑】

JR常磐線、または東武野田線の柏駅・西口を出て頂いて、正面の建物です。

*グーグルマップでの表示は、⇒こちら
〒277-0842
千葉県柏市末広町4番1号 鈴木ビル5階
<柏駅・西口 徒歩1分(目の前)>
電話番号:050-2018-0735 / FAX:04-7196-6923

博多営業所の所在地

博多営業所外観
【地図をクリックすると、拡大表示できます↑】

JR鹿児島本線、または地下鉄空港線の博多駅・筑紫口を出て頂いて、すぐの場所です。

*グーグルマップでの表示は、⇒こちら
〒812-0012
福岡県福岡市博多区博多駅中央街5番11号 第13泰平ビル10階
<博多駅・筑紫口 徒歩1分>
電話番号:050-2018-0736 / FAX:092-402-0655