Uluslararası evlilik prosedürü, Japonya’daki prosedürden veya ortak ülkedeki prosedürden başlayabilir, ancak bir Japon ile bir Brezilyalı arasında evlilik olması durumunda , prosedürün Japonya’daki her iki ülkede de tamamlanması gerekir. Yapması kolay ve kolaydır, bu yüzden önce Japonya’daki evlilik prosedürlerinin akışıyla başlayalım.

* Gerekli belgeler devlet dairesine göre değişiklik gösterir, bu nedenle önceden devlet dairesine danışın!

◆ Evlilik prosedüründen önce Japonya’dan geçtiğinizde

1. Brezilyalılar

evlilik şartlarının yerine getirildiğine dair bir sertifika (tek sertifika  ) ve Japonya’daki Brezilya büyükelçiliği veya konsolosluğundan almak için bir  doğum belgesi (verilmesinden itibaren 6 ay içinde) ve iki yetişkin tanık  hazırlayın . Shizuoka) kendiniz.

* Şahitler Brezilyalı ise pasaport, diğer şahıs şahit ise noter onaylı imza ile tasdik edilecektir.

2. Japon sakinlerinin kayıtlı olduğu belediye ofisine evlilik kaydı gönderin

[Gerekli belgeler]

  • Evlilik kaydı
  • Japon bir kişinin aile kaydının bir kopyası (kayıtlı ikametgahın belediye binasına bildirim yapılırsa gerekli değildir)
  • Brezilya Evlilik İçin Evlilik Sertifikası ve Brezilyalılar için Pasaport

3. Japonya’daki Brezilya Büyükelçiliği veya Başkonsolosluğuna evlilik bildirin

[Gerekli belgeler]

  • Evlilik Kabul Belgesi
  • Evlilik Belgesi ve belediye binasına ibraz edilen ekli belgelerin bir kopyası
  • Evlilik kaydının ardından aile kütüğünün bir nüshası (Düzenlendikten sonra 6 ay içinde olanlar)
  • İki kişilik nüfus cüzdanı (pasaport, ehliyet vb.)

 

Daha sonra, önce Brezilya’daki evlilik prosedürünün akışını açıklayacağım.

◆ Önce Brezilya’dan evlenirken

1. Japonların , esas olarak evlilik şartlarının yerine getirildiğine dair bir sertifika (bekârlık belgesi) almak  için aşağıdaki belgeleri sunmaları gerekmektedir  .

Japonya yerine Japonya Büyükelçiliği veya Brezilya Konsolosluğu’ndan temin ederseniz, Portekizce yazılmış olduğu için olduğu gibi gönderebilirsiniz.
* Çeviri yapılırken, sertifikalı bir tercüman tarafından Portekizce’ye tercüme edilmesi gerekir.

2. Noterlik ofisinde tasdik

Taraflardan ikisi, iki tanığa eşlik edecek ve onları , noterlik (Cartorio) tarafından onaylanan Brezilyalıların ikametgahı üzerinde yargı yetkisine sahip olan noterin ofisine doğrudan sunacak  .

3. Evlenme yerinin belediye binasında “evlilik ilanı” için başvuru ilanı yapılacak

yaklaşık bir aydır gazetede yayınlandı ve bundan sonra düğün yapılacak.
Kamuoyuna bildirme başvurusundan yayının sonuna kadar yaklaşık 1 ila 2 ay sürer.

[Gerekli belgeler]

  • Evlenecek iki tarafın nüfus cüzdanı (pasaport ve ehliyet)
  • Tarafından onaylanan evlilik şartlarını yerine getirme belgesi
  • Japonlar ・ Japon halkının aile sicil kopyası (Dışişleri Bakanlığı onaylı ve (Tercümeli)
  • Brezilyalılar için doğum belgesi

* Ayrıca 90 günlük bir alan vardır.
* Tüm imzalar Registro de Notas tarafından onaylanmalıdır.

4. Belediye binasında bir düğün töreni düzenleyin ve evlilik cüzdanı alın

* Noter dairesinde yemin ve ring takası yapılacaktır.
* Başvuru sırasında iki tanık bulunmalıdır.
* Tüm imzalar Registro de Notas tarafından onaylanmalıdır.

5. Brezilya’daki Japon elçiliğine veya konsolosluğuna veya Japonya’daki belediye ofisine bir “evlilik kaydı” gönderin 

Her iki nüsha Çevir  Japonca içine Brezilyalı kimlik kartı ve evlilik sertifikası ve 3 ay içinde Japonya büyükelçiliği veya konsolosluğuna haber verin.

[Gerekli belgeler]

  • Evlilik kaydı
  • Evlilik kaydının ardından aile kayıtlarının bir kopyası (düzenlemenin ardından 6 ay içinde)
  • Brezilyalı kişinin doğum belgesi veya kimlik kartı (Japonca tercümeli)
  • Sunucunun adres sertifikası (Japonca tercümeli) Mukim kartı vb.)
  • Sunucunun kimlik kartı (pasaport, ehliyet vb.)