சர்வதேச திருமணத்திற்கான நடைமுறை ஜப்பானில் உள்ள நடைமுறை அல்லது கூட்டாளர் நாட்டில் உள்ள நடைமுறையிலிருந்து தொடங்கலாம், ஆனால் ஒரு ஜப்பானியருக்கும் பிரேசிலியருக்கும் இடையிலான திருமண விஷயத்தில், ஜப்பானில் இரு நாடுகளிலும் இந்த நடைமுறையை முடிக்க வேண்டியது அவசியம். இது எளிதானது மற்றும் எளிதானது, எனவே முதலில் ஜப்பானில் இருந்து திருமண நடைமுறைகளின் ஓட்டத்துடன் ஆரம்பிக்கலாம்.
* தேவையான ஆவணங்கள் அரசாங்க அலுவலகத்தைப் பொறுத்து மாறுபடும், எனவே முன்கூட்டியே அரசாங்க அலுவலகத்துடன் சரிபார்க்கவும்!
நீங்கள் முதலில் ஜப்பானில் இருந்து திருமண நடைமுறைக்குச் செல்லும்போது
1. பிரேசில்
தயார் ஒரு பிறப்பு சான்றிதழ் மற்றும் இரண்டு வயது சாட்சிகள் (வழங்கல் இருந்து 6 மாதங்களுக்குள்) திருமணம் தேவைகள் (ஒற்றைச் சான்றிதழ் இத்தகைய நாளை சான்றிதழ் பெற ) மற்றும் ஜப்பான் ஆகிய பிரேசில் தூதரகம் அல்லது தூதரகத்தை (நீங்கள் டோக்கியோ, நேகாய, அல்லது செல்வதன் மூலம் அது பெற முடியும் ஷிஜுயோகா) நீங்களே.
* நபர் பிரேசிலியராக இருந்தால் சாட்சிகள் பாஸ்போர்ட் மூலமாகவும், மற்றவர் சாட்சியாக இருந்தால் நோட்டரி பொது அலுவலகத்தால் சான்றளிக்கப்பட்ட கையொப்பத்தின் மூலமாகவும் சான்றளிக்கப்படுவார்கள்.
2. ஜப்பானிய குடியிருப்பாளர்கள் பதிவுசெய்யப்பட்ட நகராட்சி அலுவலகத்தில் திருமண பதிவை சமர்ப்பிக்கவும்
[தேவையான ஆவணங்கள்]
- திருமண பதிவு
- ஜப்பானிய நபரின் குடும்ப பதிவின் நகல் (பதிவுசெய்யப்பட்ட குடியிருப்பின் நகர மண்டபத்திற்கு அறிவிப்பு வழங்கப்பட்டால் தேவையில்லை)
- திருமணத்திற்கான பிரேசிலிய சான்றிதழ் பிரேசிலியர்களுக்கான திருமண மற்றும் பாஸ்போர்ட்டுக்கு
3. ஜப்பானில் உள்ள பிரேசிலிய தூதரகம் அல்லது துணைத் தூதரகத்துடன் திருமணத்தைப் புகாரளிக்கவும்
[தேவையான ஆவணங்கள்]
- திருமணத்தை ஏற்றுக்கொண்டதற்கான சான்றிதழ்
- திருமண அறிவிப்பு சான்றிதழ் மற்றும் இணைக்கப்பட்ட ஆவணங்களின் நகல் நகர மண்டபத்தில் சமர்ப்பிக்கப்பட்டது
- திருமண பதிவுக்குப் பிறகு குடும்ப பதிவின் நகல் (வழங்கப்பட்ட 6 மாதங்களுக்குள்)
- இரண்டு நபர்களுக்கான அடையாள அட்டை (பாஸ்போர்ட், ஓட்டுநர் உரிமம் போன்றவை)
அடுத்து, பிரேசிலில் திருமண நடைமுறையின் ஓட்டத்தை முதலில் விளக்குகிறேன்.
முதலில் பிரேசிலிலிருந்து திருமணம் செய்யும் போது
1. திருமண தேவைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கான சான்றிதழைப் பெறுவதற்கு ஜப்பானிய மக்கள் பின்வரும் ஆவணங்களை முக்கியமாக சமர்ப்பிக்க வேண்டும் (ஒற்றுமை சான்றிதழ்) .
ஜப்பானுக்கு பதிலாக ஜப்பான் தூதரகம் அல்லது பிரேசிலில் உள்ள தூதரகத்திலிருந்து நீங்கள் அதைப் பெற்றால், அது போர்த்துகீசிய மொழியில் எழுதப்பட்டிருப்பதால் அதை சமர்ப்பிக்கலாம்.
* மொழிபெயர்க்கும்போது, சான்றளிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளரால் போர்த்துகீசிய மொழியில் மொழிபெயர்க்க வேண்டியது அவசியம்.
2. நோட்டரி அலுவலகத்தில் சான்றிதழ்
கட்சிகளில் இருவர் இரண்டு சாட்சிகளுடன் வந்து நோட்டரி அலுவலகத்தில் நேரடியாக சமர்ப்பிப்பார்கள், இது நோட்டரி அலுவலகத்தால் (கார்டோரியோ) சான்றளிக்கப்பட்ட பிரேசிலியர்களின் குடியிருப்புக்கு அதிகாரம் உள்ளது .
3. திருமண இடத்தின் நகர மண்டபத்தில் “திருமண அறிவிப்புக்கு” விண்ணப்பிக்கும் அறிவிப்பு இருக்கும்
சுமார் ஒரு மாதம் செய்தித்தாளில் வெளியிடப்பட்டது, அதன்பிறகு திருமணம் நடைபெறும்.
பொது அறிவிப்புக்கான விண்ணப்பத்திலிருந்து வெளியீட்டின் இறுதி வரை சுமார் 1 முதல் 2 மாதங்கள் ஆகும்.
[தேவையான ஆவணங்கள்]
- திருமணம் செய்ய இரு தரப்பினரின் அடையாள அட்டை (பாஸ்போர்ட் மற்றும் ஓட்டுநர் உரிமம்)
- சான்றளிக்கப்பட்ட திருமணத் தேவைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கான சான்றிதழ்
- ஜப்பானிய மக்கள் Japanese ஜப்பானிய மக்களின் குடும்ப பதிவு நகல் (வெளியுறவு அமைச்சகத்தின் சான்றிதழ் மற்றும் (மொழிபெயர்ப்புடன்)
- பிரேசிலியர்களுக்கான பிறப்புச் சான்றிதழ்
* 90 நாட்கள் பரப்பளவும் உள்ளது.
* அனைத்து கையொப்பங்களும் ரெஜிஸ்ட்ரோ டி நோட்டாஸால் சான்றளிக்கப்பட வேண்டும்.
4. திருமண விழாவை நடத்தி, நகர மண்டபத்தில் திருமண சான்றிதழைப் பெறுங்கள்
* நோட்டரி பொது அலுவலகத்தில் சத்தியம் மற்றும் மோதிர பரிமாற்றம் செய்யப்படும்.
* விண்ணப்பிக்கும் நேரத்தில் இரண்டு சாட்சிகள் ஆஜராக வேண்டும்.
* அனைத்து கையொப்பங்களும் ரெஜிஸ்ட்ரோ டி நோட்டாஸால் சான்றளிக்கப்பட வேண்டும்.
5. பிரேசிலில் உள்ள ஜப்பானிய தூதரகம் அல்லது தூதரகத்தில் அல்லது ஜப்பானில் உள்ள நகராட்சி அலுவலகத்தில் “திருமண பதிவு” சமர்ப்பிக்கவும்
ஒவ்வொரு இரண்டு பிரதிகள் மொழிபெயர் ஜப்பனீஸ் ஒரு பிரேசிலிய அடையாள அட்டை மற்றும் திருமணச் சான்றிதழ், மற்றும் 3 மாதங்களுக்குள் ஜப்பான் தூதரகம் அல்லது தூதரகத்தை தெரிவி.
[தேவையான ஆவணங்கள்]
- திருமண பதிவு
- திருமண பதிவுக்குப் பிறகு குடும்ப பதிவின் நகல் (வழங்கப்பட்ட 6 மாதங்களுக்குள்)
- பிரேசிலிய நபரின் பிறப்புச் சான்றிதழ் அல்லது அடையாள அட்டை (ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்புடன்)
- சமர்ப்பித்தவரின் முகவரி சான்றிதழ் (ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்புடன்) குடியிருப்பாளரின் அட்டை போன்றவை)
- சமர்ப்பித்தவரின் அடையாள அட்டை (பாஸ்போர்ட், ஓட்டுநர் உரிமம் போன்றவை)