Já assistimos mais de 100 casamentos internacionais e vistos de cônjuge no Japão. Podemos também ajudá-lo com casos que são difíceis de tratar noutros locais.

国際結婚の手続き取得代行センター 運営:行政書士法人アイサポート総合法務事務所

EThe process of getting married to an American

如何获得国际婚姻的配偶签证并在日本居住

與台灣國民的國際婚姻程序

한국인과의 국제 결혼 방법

ไหลจนแต่งงานกับไทย

சிங்கப்பூரருடன் திருமணம் செய்வதற்கான நடைமுறை

Türk ile evlilik prosedürü

नेपालीसँग विवाह प्रक्रिया

एक भारतीय नागरिक के साथ विवाह की प्रक्रिया

Thủ tục kết hôn với người Việt Nam

הליך נישואין עם ישראלי

روش ازدواج با یک ایرانی

Procedimento de casamento com brasileiros

Procedimentos matrimoniais internacionais com cidadãos portugueses

Proceduri de căsătorie cu românii

Брачные процедуры с гражданами России

Taxa da Agência

Sobre nosso serviço

O serviço mais importante que podemos oferecer aos nossos clientes no processo de obtenção do visto é tornar a vida juntos o mais rápido possível. Este é o nosso lema.

Para isso, precisamos obter um visto.

Em outras palavras, “a realização da vida de casado o mais rápido possível” significa “a aprovação do visto o mais rápido possível”.

O que fazemos é obter um visto para o seu cônjuge “de forma rápida” e “confiável”.

Claro, não podemos prometer 100% de certeza, a menos que sejamos o árbitro da aprovação ou recusa.

No entanto, orgulhamo-nos de que mais de 99% das mais de cem candidaturas que recebemos a cada ano sejam concedidas da melhor forma, graças ao vasto número de cases que acumulamos e à experiência dos nossos colaboradores.

Estamos confiantes de que, se você nos escolher entre as muitas empresas de escrivães administrativos, superaremos suas expectativas.

Não basta dizer “não deu certo”, você tem que fazer a escolha certa.

Sobre nosso plano de garantia de devolução do dinheiro

Como lidamos com tantos aplicativos, assumimos total responsabilidade por cada caso que assumimos.

Se sua solicitação for rejeitada, primeiro verificaremos com o Oficial de Imigração para determinar a causa da rejeição e, se for possível solicitar novamente, faremos a solicitação novamente (ou, em alguns casos, reaplicaremos) gratuitamente.

No caso de não sermos capazes de conceder a você a permissão após a reinscrição, iremos reembolsar 30.000 ienes como uma taxa de inconveniência, além da taxa que recebemos. (*)

Nunca houve um caso em que tivéssemos de reembolsar o dinheiro.

Este sistema não é apenas para a segurança financeira dos nossos clientes, mas também um sinal da nossa determinação e confiança no trato com cada um deles.

(*) Podemos não ser capazes de oferecer um reembolso ou reembolso de 30.000 ienes se sua inscrição for rejeitada por seus próprios motivos ou responsabilidade.

Menu de preços

Conteúdo substituto Valor da recompensa (sem impostos) Observações
Procedimento de solicitação de visto para trazer um cônjuge residente em um país estrangeiro para o Japão após o casamento 99.500 ienes Pedido de Certificado de Elegibilidade
O estrangeiro da outra parte já reside no Japão com algum tipo de visto, e o procedimento de alteração de visto para casamento 109.800 ienes Pedido de permissão para alterar o status de residência (visto) Uma taxa de selo separada de 4.000 ienes é necessária.
Procedimento para renovação do período de permanência se você ainda for casado 44.800 ienes Uma taxa de selo separada de 4.000 ienes é necessária. Se houver alguma alteração em relação ao aplicativo anterior, faremos um orçamento separadamente.
O estrangeiro da outra parte ficou fora do prazo ou entrou ilegalmente no país, mas o procedimento para se casar e permanecer legalmente no Japão 198.000 ienes〜 Este é o procedimento para obter uma autorização especial de residência. O valor varia conforme a situação, por isso faremos um orçamento com antecedência.
Entrevista (Faremos em nosso escritório, mas no caso da área de Kanto exceto em algumas áreas, é possível visitar apenas pelo custo real) 7.000 ienes Se você solicitar, será aplicado no custo, portanto é praticamente gratuito.

◆ A taxa de agência de nosso escritório inclui toda a taxa de preparação de documentos, taxa de transporte, taxa de remessa, taxa de comunicação, diária, etc. (No entanto, uma taxa de tradução separada é exigida ao traduzir frases em um idioma estrangeiro).

◆ Pode levar no mínimo de 2 semanas a no máximo 4 meses desde o momento em que você solicita um visto até o momento em que obtém a permissão do Immigration Bureau.

◆ Não importa quantas vezes você nos consulte, é gratuito desde o momento em que você recebe sua solicitação até obter permissão.

当事務所でお手伝いできること

お問い合わせはこちら

柏営業所の所在地

柏本営業所外観
【地図をクリックすると、拡大表示できます↑】

JR常磐線、または東武野田線の柏駅・西口を出て頂いて、正面の建物です。

*グーグルマップでの表示は、⇒こちら
〒277-0842
千葉県柏市末広町4番1号 鈴木ビル5階
<柏駅・西口 徒歩1分(目の前)>
電話番号:050-2018-0735 / FAX:04-7196-6923

博多営業所の所在地

博多営業所外観
【地図をクリックすると、拡大表示できます↑】

JR鹿児島本線、または地下鉄空港線の博多駅・筑紫口を出て頂いて、すぐの場所です。

*グーグルマップでの表示は、⇒こちら
〒812-0012
福岡県福岡市博多区博多駅中央街5番11号 第13泰平ビル10階
<博多駅・筑紫口 徒歩1分>
電話番号:050-2018-0736 / FAX:092-402-0655