Существует два способа заключения брака с гражданином Румынии: во-первых, путем предоставления свидетельства о браке в Японии и, во-вторых, путем прохождения процедуры заключения брака сначала в мэрии Румынии.

[Как зарегистрировать брак в Японии первым]

(1) Граждане Румынии получают справку из посольства Румынии в Токио о том, что они не состоят в браке и могут вступить в брак.

[раждане Румынии]・Свидетельство о рождении.
・Паспорт.
*В случае предыдущих браков требуется свидетельство о разводе из румынского суда, если супруг разведен, или свидетельство о смерти в случае тяжелой утраты.

(2) Подайте свидетельство о браке в муниципальный офис в Японии.

[Необходимые документы].

・Регистрация брака
・Свидетельство о даче показаний под присягой (с переводом на японский язык) из пункта (1) выше.
・Свидетельства о рождении (с переводом на японский язык) для граждан Румынии.
・Карточка резидента (если проживает в Японии)
・Японское удостоверение личности с фотографией (например, водительское удостоверение) и личная печать.
*Если брак зарегистрирован за пределами места жительства гражданина Японии, также необходима копия семейного реестра.
*Если гражданин Румынии ранее состоял в браке, необходимо письменное решение румынского суда о разводе, если супруг был разведен, или свидетельство о смерти, если супруг был лишен жизни.

(3) Уведомление Посольства Румынии в Японии (в течение 6 месяцев после регистрации брака).

[Необходимые документы].

・Справка о принятии свидетельства о браке и копия семейного реестра после заключения брака (заверенная апостилем Министерства иностранных дел).
・Паспорта двух сторон.
・Свидетельства о рождении для граждан Румынии.

[Как выйти замуж первым в Румынии].

(1) Граждане Японии получают Свидетельство о пригодности к браку (Single Certificate) в Посольстве Японии в Румынии.

[Необходимые документы для граждан Японии].
Семейный регистр и паспорт
*В случае предыдущего брака необходимо свидетельство о разводе, если супруг разведен, или свидетельство о смерти, если супруг умер.

(2) Обратиться в мэрию по месту жительства румына для выполнения формальностей, связанных с заключением брака.

[Необходимые документы].

・Заявление о заключении брака.
*Если японец не понимает румынский язык, обычно требуется уполномоченный переводчик.
・Справка о пригодности к браку для граждан Японии.
・Семейный регистр (перевод на румынский язык, с заверением апостилем).
*Если у гражданина Японии есть история брака, необходима копия семейного реестра, свидетельствующая о смерти, если супруг умер, или о разводе, если супруг разошелся.
・Справки о состоянии здоровья обеих сторон (выданные больницей, указанной мэрией по месту жительства румынского лица. Действителен в течение 14 дней)
・Паспорта двух сторон.
・Свидетельства о рождении и документы, удостоверяющие личность граждан Румынии.
*Если вы ранее состояли в браке, вам также понадобится свидетельство о смерти, если ваш супруг умер, или свидетельство о разводе, если вы разошлись.

(3) После 10-дневного публичного объявления мэрией о браке, описанного в пункте (2) выше, церемония гражданского брака проводится в период от 11 до 14 дней после подачи заявления. Свидетельство о браке выдается примерно через две недели после регистрации брака в сопровождении двух свидетелей

*Если японец не понимает румынский язык, обычно требуется уполномоченный переводчик.

(4) Подать свидетельство о браке в посольство Японии в Румынии или в японский муниципалитет (в течение трех месяцев после регистрации брака) после получения сертификата Министерства иностранных дел Румынии на свидетельство о браке.

[Необходимые документы].

・Свидетельство о браке (с японским переводом)
・Копия семейного реестра (не требуется, если подается по месту жительства)
・Паспорта двух сторон (с переводом на японский язык для граждан Румынии).
・Свидетельства о рождении (с переводом на японский язык) для граждан Румынии.